Description-de.UTF-8: Kernel mit IP-Multicast-Unterstützung wird für weniger Verkehr benötigt
Der aktuelle Kernel unterstützt IP-Multicast nicht. OpenSLP wird auch ohne Multicast-Unterstützung im Kernel arbeiten, in dem es Broadcasts nutzt. Leider sind Broadcasts weniger wirkungsvoll im Netzwerk, Sie sollten deshalb einen Kernel mit Multicast-Unterstützung verwenden.
Description-eu.UTF-8: IP multicast gaiturik duen kernel bat behar da trafikoa gutxitzeko
Erabiltzen duzun kernelak ez du IP multicast onartzen. OpenSLP-ek martxan jarraituko du nahiz kernelean multicast onarpenik gabe broadcast-ak erabiliaz. Hala ere broadcast-ak efizientzia txikiago dute sarean, beraz pentsa ezazu multicast gaiturik duen kernel batera bertsio-berritzean.
Description-fi.UTF-8: IP-ryhm√§l√§hetyksi√§ tukeva ydin tarpeen liikenteen v√§hent√§miseksi.
Käytössä oleva ydin ei tue IP-ryhmälähetyksiä. OpenSLP toimii myös ilman ryhmälähetysten tukea ytimessä käyttäen yleislähetyksiä. Yleislähetykset ovat kuitenkin tehottomampia verkossa, joten harkitse ytimen päivittämistä ryhmälähetyksiä tukevaan versioon.
Description-fr.UTF-8: Noyau avec gestion de la multidiffusion IP indispensable
Description-it.UTF-8: È necessario un kernel con IP multicast per ridurre il traffico
Il kernel attualmente in uso non supporta il multicast degli IP. OpenSLP funziona anche senza il supporto del kernel per il multicast utilizzando il broadcast. Purtroppo il broadcast è meno efficiente dal punto di vista della rete, si consiglia di passare a un kernel con il multicast abilitato.
Description-nl.UTF-8: Kernel met ondersteuning voor IP-multicast nodig om verkeer te verminderen
De kernelversie die u nu gebruikt bevat geen ondersteuning voor IP-multicast. Dit is geen probleem voor OpenSLP, omdat deze dan uitzendingen (broadcasts) gebruikt. Omdat uitzendingen meer netwerkverkeer opleveren, zou u een opwaardering naar een kernel met multicast-ondersteuning kunnen overwegen.
Description-pt.UTF-8: É necessário kernel com multicast IP para reduzir o tráfego
O kernel actual n√£o suporta IP multicast. O OpenSLP ir√° continuar a trabalhar mesmo sem suporte para multicast no kernel, usando broadcasts. No entanto, os broadcasts s√£o menos eficientes na rede, por isso considere actualizar para um kernel com multicast activo.
Description-pt_BR.UTF-8: Kernel com IP multicast habilitado necess√°rio para reduzir tr√°fego
O kernel atual n√£o suporta IP multicast. O OpenSLP continuar√° a funcionar mesmo sem o suporte a multicast no kernel, usando broadcasts. No entanto, broadcasts s√£o menos eficientes na rede, portanto, por favor, considere atualizar para um kernel com multicast habilitado.
Description-sv.UTF-8: IP multicast måste vara aktiverat i kärnan för att reducera trafiken i nätverket
Kärnans version som du för närvarande kör verkar inte ha stöd för IP-multicast. OpenSLP kan fortsätta att fungera även utan stöd för multicast i kärnan genom att använda broadcasts. Dock är broadcasts mindre effektivt på nätverket så du bör fundera på att uppgradera till en kärna där multicast är aktiverat.
up route add -net 224.0.0.0 netmask 240.0.0.0 dev eth0
down route del -net 224.0.0.0 netmask 240.0.0.0 dev eth0
Description-de.UTF-8: Multicast-Route wird in der Datei /etc/network/interfaces benötigt
Es ist anscheinend keine Multicast-Route eingerichtet. OpenSLP kann die Vorteile von Multicast-Paketen nutzen und den Netzwerkverkehr verringern. Sie können automatisch bei jedem Systemstart eine Multicast-Route setzen lassen, wenn Sie die folgenden Kommandos an die Zeile(n) »interface« in Ihrer Datei /etc/network/interfaces anfügen.
.
up route add -net 224.0.0.0 netmask 240.0.0.0 dev eth0
down route del -net 224.0.0.0 netmask 240.0.0.0 dev eth0
Description-eu.UTF-8: Multicast bidea (route) behar da /etc/network/interfaces fitxategian
Dirudienez ez dago multicast biderik konfiguraturik. OpenSLP multicast paketeen abantailaz baliatu daiteke sareko trafikoa gutxitzeko. Sistema abiaraztean multicast bidea automatikoki ezartzea egin dezakezu hurrengo komandoak /etc/network/interfaces fitxategiko "interface" lerro(et)an ipiniaz.
.
up route add -net 224.0.0.0 netmask 240.0.0.0 dev eth0
down route del -net 224.0.0.0 netmask 240.0.0.0 dev eth0
Description-fi.UTF-8: Ryhm√§l√§hetysreitti puuttuu tiedostosta /etc/network/interfaces
Ryhmälähetysreittiä ei ole asetettu. OpenSLP voi hyödyntää ryhmälähetyspaketteja ja vähentää näin verkon liikennettä. Voit asettaa ryhmälähetysreitin automaattisesti järjestelmän käynnistyksen yhteydessä lisäämällä seuraavat komennot ”interface”-riveille tiedostossa /etc/network/interfaces.
.
up route add -net 224.0.0.0 netmask 240.0.0.0 dev eth0
down route del -net 224.0.0.0 netmask 240.0.0.0 dev eth0
Description-fr.UTF-8: Route de multidiffusion indispensable dans /etc/network/interfaces
up route add -net 224.0.0.0 netmask 240.0.0.0 dev eth0
down route del -net 224.0.0.0 netmask 240.0.0.0 dev eth0
Description-gl.UTF-8: Precísase dunha ruta multicast en /etc/network/interfaces
Semella que non hai unha ruta multicast configurada. OpenSLP pode aproveitar os paquetes multicast e reducir o tráfico na rede. Pode configurar automaticamente unha ruta multicast ao iniciar o sistema engadindo as seguintes ordes á(s) liña(s) "interface" do ficheiro /etc/network/interfaces.
.
up route add -net 224.0.0.0 netmask 240.0.0.0 dev eth0
down route del -net 224.0.0.0 netmask 240.0.0.0 dev eth0
Description-it.UTF-8: È necessaria una rotta multicast in /etc/network/interfaces
Pare che non sia stata configurata nessuna rotta multicast. OpenSLP può usare i pacchetti in multicast e ridurre il traffico sulla rete. Si può configurare automaticamente una rotta multicast all'avvio del sistema aggiungendo i seguenti comandi alle righe "interface" nel file /etc/network/interfaces.
.
up route add -net 224.0.0.0 netmask 240.0.0.0 dev eth0
down route del -net 224.0.0.0 netmask 240.0.0.0 dev eth0
up route add -net 224.0.0.0 netmask 240.0.0.0 dev eth0
down route del -net 224.0.0.0 netmask 240.0.0.0 dev eth0
Description-nl.UTF-8: Multicast-route nodig in /etc/network/interfaces
Er lijkt geen geconfigureerde multicast-route te zijn. OpenSLP kan een voordeel halen uit multicast-pakketten en zo uw netwerkverkeer verminderen. U kunt tijdens het opstarten van het systeem automatisch een multicast-route instellen door het volgende aan de 'interface' regel(s) in uw /etc/network/interfaces bestand toe te voegen.
.
up route add -net 224.0.0.0 netmask 240.0.0.0 dev eth0
down route del -net 224.0.0.0 netmask 240.0.0.0 dev eth0
Description-pt.UTF-8: É necessária rota multicast em /etc/network/interfaces
Parece que não possui nenhuma rota multicast configurada. O OpenSLP poderá tirar partido dos pacotes multicast e reduzir o tráfego na rede. Poderá configurar uma rota multicast automaticamente no arranque do sistema adicionando os seguintes comandos às linhas "interface" no seu ficheiro /etc/network/interfaces.
.
up route add -net 224.0.0.0 netmask 240.0.0.0 dev eth0
down route del -net 224.0.0.0 netmask 240.0.0.0 dev eth0
Description-pt_BR.UTF-8: Rota multicast necess√°ria em /etc/network/interfaces
Parece que não há uma rota multicast configurada. O OpenSLP pode tirar vantagem de pacotes multicast e reduzir o tráfego na rede. Você pode configurar uma rota multicast automaticamente na inicialização do sistema adicionando os seguintes comandos para a(s) linha(s) "interface" no arquivo /etc/network/interfaces.
.
up route add -net 224.0.0.0 netmask 240.0.0.0 dev eth0
down route del -net 224.0.0.0 netmask 240.0.0.0 dev eth0
up route add -net 224.0.0.0 netmask 240.0.0.0 dev eth0
down route del -net 224.0.0.0 netmask 240.0.0.0 dev eth0
Description-sv.UTF-8: V√§nligen konfigurera en multicast-rutt i /etc/network/interfaces
Du verkar inte ha en multicast-rutt konfigurerad. OpenSLP kan dra nytta av multicastpaket och minska trafiken på ditt nätverk. Du kan ställa in en multicast-rutt automatiskt vid systemets uppstart genom att lägga till följande kommandon till rad(erna) med "interface" i din fil /etc/network/interfaces.
.
up route add -net 224.0.0.0 netmask 240.0.0.0 dev eth0
down route del -net 224.0.0.0 netmask 240.0.0.0 dev eth0